Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

उदीर्णाश्वगजा सेना सर्वक्षत्रस्य भारत । त्वां समासाद्य निधनं गता भीम॑ च भारत,“भारत! गोवास, दासमीय, वसाति, प्राच्य, वाट्धान और भोजदेशनिवासी अभिमानी वीरोंकी तथा सम्पूर्ण क्षत्रियोंकी सेना, जिसमें उद्ण्ड घोड़ों और उन्मत्त हाथियोंकी संख्या अधिक थी, तुम्हारे और भीमसेनके पास पहुँचकर नष्ट हो गयी

sañjaya uvāca |

udīrṇāśvagajā senā sarvakṣatrasya bhārata |

tvāṁ samāsādya nidhanaṁ gatā bhīmaṁ ca bhārata ||

قال سانجيا: يا بهاراتا! إنّ جيش طبقة المحاربين بأسرها، الغاصّ بالخيول الجامحة والفيلة الجبّارة، لما واجهك وواجه بهيما، لقي الهلاك.

उदीर्णraised, excited, impetuous
उदीर्ण:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्-ईर्ण (√ईर्/√ईर्-प्रेरणे; past passive participle sense)
Formfeminine, nominative, singular
अश्वhorses
अश्व:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
Formmasculine, nominative, plural
गजाelephants
गजा:
Karta
TypeNoun
Rootगज
Formmasculine, nominative, plural
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
Formfeminine, nominative, singular
सर्वof all
सर्व:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, genitive, singular
क्षत्रस्यof the Kshatriya order / warriors
क्षत्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्र
Formneuter, genitive, singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
Formmasculine, accusative, singular
समासाद्यhaving approached/reached
समासाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्)
निधनम्destruction, death
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
Formneuter, accusative, singular
गताwent; came to (i.e., met with)
गता:
Karta
TypeVerb
Root√गम् (गत)
Formfeminine, nominative, singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bharata (addressed as Dhritarashtra)
B
Bhima (Bhimasena)
K
Kshatriyas (warrior host)
A
Army
H
Horses
E
Elephants