Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत कर्णपर्वमें श्रीकृष्ण और अर्जुनका संवादविषयक उनहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate karṇaparvaṇi śrīkṛṣṇa-arjunayoḥ saṃvāda-viṣayakaḥ unahattaramo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

وهكذا تنتهي الفصولُ التاسعةُ والستون من «كارنا بارفا» من «شري مهابهاراتا»، في شأن الحوار بين شري كريشنا وأرجونا. وتُشير صيغةُ الختام إلى اكتمال مقطعٍ صيغت فيه المشورةُ والواجبُ (الدارما) وثِقَلُ الحرب الأخلاقي ضمن إطار تبادلهما للكلام.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner, way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहा-भारतin the revered Mahabharata
श्रीमहा-भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहा-भारत
FormNeuter, Locative, Singular
कर्ण-पर्वin the Karna Parva
कर्ण-पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण-पर्व
FormNeuter, Locative, Singular
श्री-कृष्णof Lord Krishna
श्री-कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्जुनof Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
संवाद-विषयकconcerning the dialogue
संवाद-विषयक:
TypeAdjective
Rootसंवाद-विषयक
FormMasculine, Accusative, Singular
उनहत्तर-तमsixty-ninth
उनहत्तर-तम:
TypeAdjective
Rootउनहत्तर
FormMasculine, Accusative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karma
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
सम्पूर्णcomplete
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/ became (completed)
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
M
Mahābhārata
K
Karṇa Parva

Educational Q&A

This line is a colophon signaling completion rather than a doctrinal verse; its implied lesson is that the Krishna–Arjuna dialogue functions as ethical guidance within the war narrative, framing action (yuddha) under dharma through counsel and discernment.

The text announces that the chapter has concluded—specifically, the chapter in Karṇa Parva whose subject is the dialogue between Śrī Kṛṣṇa and Arjuna—serving as an editorial/narrative boundary marker in the Gītā Press edition.