कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
प्राणिनामवधस्तात सर्वज्यायान् मतो मम । अनृतां वा वदेद् वाचं न तु हिंस्थात् कथंचन
prāṇinām avadhas tāta sarvajyāyān mato mama | anṛtāṃ vā vaded vācaṃ na tu hiṃsyāt kathaṃcana ||
قال شري كريشنا: «يا بُنيّ، في حكمي أن أسمى السُّبُل كلِّها هو هذا: لا تقتل الكائنات الحيّة. وإن اضطر المرء إلى قول غير الصدق لإنقاذ حياةٍ فليقلْه—ولكن لا ترتكب عنفًا على ذلك الكائن بأيّ وجهٍ كان».
श्रीकृष्ण उवाच
The verse prioritizes protection of life (ahiṃsā/avadha) as the highest ethical duty, even above strict truth-telling; if a false statement is necessary to save a life, it is permitted, but harming a living being is not.
In the Karṇa Parva’s war context, Śrī Kṛṣṇa instructs his listener with a moral principle suited to crisis: when duties conflict, preserving life is to be treated as paramount, and speech may be adjusted accordingly, but violence must be avoided.