अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa
जो शौर्यके मदसे उन्मत्त हो कौरवोंकी सभामें सदा बढ-बढ़कर बातें बनाया करता था और दुर्योधनको अत्यन्त प्रिय था, क्या उस पापी कर्णको तुमने आज मार डाला? ।। कच्चित् समागम्य धनु:प्रयुक्तै- स्त्वत्प्रेषितैलोहिताज्ैविंहज़ै: शेते स पाप: सुविभिन्नगात्र: कच्चिद् भग्नौ धार्तराष्ट्रस्य बाहू,क्या आज युद्धमें तुमसे भिड़कर तुम्हारे द्वारा धनुषसे छोड़े गये लाल अंगोंवाले आकाशचारी बाणोंसे सारा शरीर छित्न-भिन्न हो जोनेके कारण वह पापी कर्ण आज पृथ्वीपर पड़ा है? क्या उसके मरनेसे दुर्योधनकी दोनों बाँहें टूट गयीं?
Yudhiṣṭhira uvāca: yaḥ śaurya-madena unmattaḥ Kauravāṇāṁ sabhāyāṁ sadā baḍha-baḍhakar vārtāḥ nirmimīte ca Duryodhanasya atyanta-priyaḥ, kiṁ taṁ pāpinaṁ Karṇaṁ tvam adya jaghānitha? kaccit samāgamya dhanuḥ-prayuktaiḥ tvat-preṣitaiḥ lohitāṅgaiḥ vihagair iva śaraiḥ śete sa pāpaḥ su-vibhinnagātraḥ? kaccid bhagnau Dhārtarāṣṭrasya bāhū?
قال يودهيشثيرا: «ذلك كارنا—السكران بزهوّ بأسه—الذي كان في مجلس الكورافا لا يكفّ عن التباهي والإفراط في القول، وكان عزيزًا جدًّا على دوريودhana: أقتلتَ اليوم ذلك الآثم؟ أترى أنه بعدما لاقاك في القتال صار مطروحًا على الأرض، ممزَّق الأعضاء تمزيقًا شديدًا بسهامك التي أطلقتها من قوسك، السابحة في السماء، حمراء كالدم، كأنها طيور في طيران؟ وبسقوطه، أانكسرت ذراعَا دوريودhana كأنهما قد انكسرتا؟»
युधिषछ्िर उवाच