Shloka 27

धार्रराष्ट्रो हि योधेषु सर्वेष्वेव सदार्जुन । तव मृत्युं रणे कर्ण मन्यते पुरुषर्षभ,पुरुषप्रवर अर्जुन! दुर्योधन रणक्षेत्रमें सम्पूर्ण योद्धाओंमेंसे कर्णको ही तुम्हारी मृत्यु मानता था

dhārtarāṣṭro hi yodheṣu sarveṣv eva sadārjuna | tava mṛtyuṃ raṇe karṇa manyate puruṣarṣabha ||

قال يودهيشثيرا: «يا أرجونا، يا خير الرجال! بين جميع المقاتلين كان ابن دِهريتاراشترا (دوريودهانا) يعدّ كارنا دائمًا سبب موتك في ساحة القتال. وفي عمى الحرب علّق رجاءه على بطل واحد، متوهّمًا أن كارنا وحده سيوقعك صريعًا.»

धार्तराष्ट्रःDhārtarāṣṭra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (दुर्योधन)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
योधेषुamong the warriors
योधेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोध (योद्धृ)
FormMasculine, Locative, Plural
सर्वेषुamong all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
एवonly/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna
D
Duryodhana
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, attachment to a single expectation can become delusion: Duryodhana fixates on Karṇa as the instrument of Arjuna’s death. It implicitly contrasts sober discernment with wish-driven certainty, reminding the listener that moral clarity and realistic judgment are easily lost amid rivalry and desperation.

Yudhiṣṭhira addresses Arjuna, stating that Duryodhana consistently believed Karṇa would kill Arjuna in battle. The line underscores the Kaurava camp’s reliance on Karṇa as their decisive counter to Arjuna’s prowess.