अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
सात्यकिस्तु रणे राजंस्तावकानामनीकिनीम् । अभिदुद्राव वेगेन ततोडनीकमभज्यत
sātyakis tu raṇe rājan tāvakānām anīkinīm | abhidudrāva vegena tato 'nīkam abhajyata ||
قال سانجيا: أيها الملك، في غمرة القتال اندفع ساتيَكي (Sātyaki) بأقصى سرعة نحو جيشك. فلما صدمهم اندفاعه تفرّقت تلك الكتيبة وتكسّرت صفوفها—دلالةً على أن القوة المنضبطة قد تنهار في الحرب إذا واجهت عزيمةً لا تعرف الخوف وزخمًا يفوقها.
संजय उवाच
The verse highlights a recurring Mahābhārata insight: in righteous warfare, courage, skill, and decisive action can overturn numerical strength. It also underscores the ethical weight of kṣatriya-dharma—steadfastness and initiative in the face of danger—while warning that armies without cohesion can quickly collapse.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki, fighting on the Pāṇḍava side, rushed swiftly into the Kaurava host. His rapid assault causes a Kaurava troop-division/formation to break apart.