Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

द्रौणिस्तु दृष्टवा राजेन्द्र धृष्टद्युम्नमवस्थितम्‌ । क्रोधेन नि:श्वसन्‌ वीर: पार्षत॑ समुपाद्रवत्‌,राजेन्द्र! वीर अश्वत्थामाने द्रुपदकुमार धृष्टद्युम्मनको सामने खड़ा देख क्रोधसे लंबी साँस खींचते हुए उनपर आक्रमण किया

drauṇis tu dṛṣṭvā rājendra dhṛṣṭadyumnam avasthitam | krodhena niḥśvasan vīraḥ pārṣatam samupādravat ||

قال سنجيا: أيها الملك، لما رأى أَشْوَتْثَامَا ابنَ دروṇa دِرِشْتَديومنَ ابنَ دروبَدا قائمًا أمامه مستعدًّا، زفرَ البطلُ زفرةً طويلة من الغضب ثم اندفع على ذلك الپارṣata.

द्रौणिःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
राजेन्द्रO king of kings (O best of kings)
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
धृष्टद्युम्नम्Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अवस्थितम्standing/posted (there)
अवस्थितम्:
TypeAdjective
Rootअवस्था/अवस्थित (प्रातिपदिक from अव-स्था)
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रोधेनwith anger / in anger
क्रोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
नि:श्वसन्breathing hard/sighing
नि:श्वसन्:
TypeVerb
Rootनि:श्वस् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वीरःthe hero/warrior
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्षतम्the son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्षत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
समुपाद्रवत्ran up/charged at
समुपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-द्रु (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra) [implied by address rājendra]
द्रौणि / अश्वत्थामा (Drauṇi / Aśvatthāmā)
धृष्टद्युम्न (Dhṛṣṭadyumna)
द्रुपद (Drupada) [implied by ‘son of Drupada’ gloss]
पार्षत (Pārṣata)