Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

तथास्य सशरं चापं हस्तावापं च मारिष

tathāsya saśaraṃ cāpaṃ hastāvāpaṃ ca māriṣa

قال سانجيا: «ثم، أيها الجليل، سقط قوسه بما عليه من سهام، وسقط كذلك واقي يده.»

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सशरम्together with arrows; arrow-furnished
सशरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-शर
FormNeuter, Accusative, Singular
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Singular
हस्तावापम्hand-guard / arm-guard (protective gear for the hand/forearm)
हस्तावापम्:
Karma
TypeNoun
Rootहस्तावाप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO noble sir / O venerable one
मारिष:
TypeNoun (vocative address)
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bow (cāpa)
A
arrows (śara)
H
hand-guard/arm-protector (hastāvāpa)