अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
स मूर्च्छा परमां गत्वा ध्वजरयष्टिं समाश्रित: । तं विसंज्ञं महाराज शत्रुणा भूशपीडितम्
sa mūrcchāṁ paramāṁ gatvā dhvajarayaṣṭiṁ samāśritaḥ | taṁ visaṁjñaṁ mahārāja śatruṇā bhūśa-pīḍitam ||
قال سانجايا: إذ بلغ غشيانًا شديدًا، تعلّق بسارية الراية. أيها الملك، كان مطروحًا بلا وعي، مضغوطًا إلى الأرض بيد العدو—صورةٌ تُبيّن أن الحرب قد تُسقط حتى الأقوياء في العجز إذا غُلِبوا.
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of bodily power and status in the chaos of war: when overpowered, even a warrior’s agency collapses, reminding the listener of impermanence and the heavy cost inherent in violent conflict.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a combatant has fallen into a severe faint, grasping the standard-pole for support, and lies unconscious on the ground, pinned down by an enemy.