Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

मध्ये सेनामुखे कर्णो5प्यवातिष्ठत दंशित: । चित्रवर्माड्भद: स्रग्वी पालयन्‌ वाहिनीमुखम्‌,कर्ण भी विचित्र कवच, अंगद और हार धारण करके सेनाके मुखभागकी रक्षा करता हुआ व्यूहके मुहानेपर ठीक बीचो-बीचमें खड़ा था

madhye senāmukhe karṇo 'py avātiṣṭhata daṁśitaḥ | citravarmādbhutaḥ sragvī pālayan vāhinīmukham ||

قال سانجيا: وفي قلب مقدّمة الجيش وقف كارنا أيضًا ثابتًا، مكتمل السلاح شديد العزم. مرتديًا درعًا بديعًا متنوّع الألوان، متحليًا بعضدَيّة وإكليلًا، كان يحرس فم التشكيل القتالي ويثبت الطليعة.

मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
Formneuter, locative, singular
सेनामुखेat the front of the army
सेनामुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेनामुख
Formneuter, locative, singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, nominative, singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अवातिष्ठतstood / took position
अवातिष्ठत:
TypeVerb
Rootस्था
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada
दंशितःarmed, equipped (with armor/weapons)
दंशितः:
TypeAdjective
Rootदंशित
Formmasculine, nominative, singular
चित्रवर्माhaving variegated armor
चित्रवर्मा:
TypeNoun
Rootचित्रवर्मन्
Formmasculine, nominative, singular
अङ्गदःwearing armlets / armlet-bearer
अङ्गदः:
TypeNoun
Rootअङ्गद
Formmasculine, nominative, singular
स्रग्वीgarlanded
स्रग्वी:
TypeAdjective
Rootस्रग्विन्
Formmasculine, nominative, singular
पालयन्protecting, guarding
पालयन्:
TypeVerb
Rootपाल्
Formpresent active participle (śatṛ), masculine, nominative, singular
वाहिनीमुखम्the front of the army
वाहिनीमुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनीमुख
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
S
senā (army)
V
vāhinī (host/army)
V
varman (armour)
S
sraj (garland)
V
vyūha (battle-array/formation)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness and command-responsibility in battle: a leader must hold the front line and protect the formation. It also implicitly frames war as a domain where duty and moral burden coexist—valor is praised, yet it unfolds within a larger ethical tragedy.

Sañjaya reports Karṇa’s battlefield posture: he stands at the center of the army’s front, fully armed, adorned with striking armour and a garland, guarding the opening/front of the battle-array so the vanguard remains protected and organized.