कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma
मत्तावगीतैरविविधै: खरोष्टनिनदोपमै: । अनावृता मैथुने ता: कामचाराश्न सर्वश:,“वे गदहोंके रेंकने और ऊँटोंके बलबलानेकी-सी आवाजसे मतवालेपनमें ही भाँति- भाँतिके गीत गाती हैं और मैथुनकालमें भी परदेके भीतर नहीं रहती हैं। वे सब-की-सब सर्वथा स्वेच्छाचारिणी होती हैं
mattāvagītair avividhaiḥ kharoṣṭa-ninada-upamaiḥ | anāvṛtā maithune tāḥ kāmacārāś ca sarvaśaḥ ||
قال كارنا: «وفي سُكرهنّ يُنشِدن شتّى الأغاني، وأصواتهنّ كنهـيق الحمير وخُوار الإبل. وحتى عند وقت الجماع لا يستترن، وفي كل شأن يتصرّفن على هواهنّ.»
कर्ण उवाच
The verse functions as a moralizing critique: Karna condemns behavior driven by intoxication and unchecked desire, portraying it as shameless and socially degrading. It reflects the epic’s broader concern with self-control (dama), propriety (ācāra), and the ethical consequences of kāma when ungoverned.
In Karna Parva, Karna is speaking harshly, using vivid animal-sound comparisons to insult and denounce certain women’s conduct. The line is part of a rhetorical passage where he characterizes them as drunken, loud, immodest, and acting without restraint.