धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा स्त्रीणां च आर्तनादः
Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and the Lament of the Palace Women
सर्व एव भवन्तश्न शक्ता: प्रत्येकशो5पि वा । पाण्डुपुत्रान् रणे हन्तुं ससैन्यान् किमु संहता:
sarva eva bhavantaś ca śaktāḥ pratyekaśo 'pi vā | pāṇḍuputrān raṇe hantuṃ sasainyān kimu saṃhatāḥ ||
قال سنجيا: «إنكم جميعًا قادرون—بل إن كل واحد منكم وحده—على قتل أبناء باندو في القتال مع جيوشهم؛ فكيف إذا اجتمعتم صفًّا واحدًا؟»
संजय उवाच
The verse underscores the ethical and practical force of unity: if individuals are strong, coordinated action multiplies power. In the war context it functions as exhortation—confidence and cohesion are presented as decisive factors in fulfilling a warrior-host’s chosen aim.
Sanjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, voices an encouragement to the Kaurava side: he asserts that their warriors are each capable of defeating the Pāṇḍavas and their troops, and therefore, when united, they should be even more formidable.