धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा स्त्रीणां च आर्तनादः
Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and the Lament of the Palace Women
/ 2: जि - अस्त्रोंके चार भेद इस प्रकार हैं--मुक्त
sañjaya uvāca | hate droṇe maheṣvāse tava putrā mahārathāḥ | babhūvur asvasthamukhā viṣaṇṇā gatacetasaḥ ||
قال سَنْجَيا: «أيها الملك، لما قُتِلَ دْرُوṇَةُ، ذلك الرامي العظيم، اضطرب أبناؤك—أولئك المَهارَثَة—في بواطنهم. وبدت الكآبة على وجوههم؛ فسقطوا في خمودٍ وحزن، كأن عقولهم قد تاهت.»
संजय उवाच
The verse highlights how the fall of a central moral and strategic pillar (Droṇa) can collapse confidence and clarity in an army’s leadership, showing that inner steadiness is as decisive as weapons in war.
After Droṇa’s death, Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava princes and leading warriors become visibly distressed and mentally shaken, setting the stage for the next phase of command and conflict in Karṇa Parva.