उलूकस्तस्य समरे तैलधौतेन मारिष । शिरक्रिच्छेद भल्लेन यन्तुर्भरतसत्तम
ulūkas tasya samare tailadhautena māriṣa | śirakṛc cheda bhallena yantur bharatasattama ||
قال سنجيا: أيها المبجَّل، في تلك المعركة ضرب أولوكا بسهم عريض الرأس مطليّ بالزيت فقطع رأس السائق—يا خيرَ آلِ بهاراتا.
संजय उवाच
The verse highlights the brutal reality of war: skill and strategy often override compassion, and even supporting figures like charioteers can be violently eliminated, deepening the ethical tragedy of the Kurukṣetra conflict.
Sañjaya reports that Ulūka, using an oil-smeared broad-headed arrow, beheads the charioteer of a warrior engaged in the battle, marking a decisive and grim moment in the fighting.