Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः

Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory

प्रशंसन्ति तदा देवा: सिद्धाक्ष परमर्षय: । साधु द्रौणे महाबाहो साधु भीमेति चाब्रुवन्‌,उस समय देवता, सिद्ध और महर्षिगण उन दोनोंकी प्रशंसा करते हुए कहने लगे --“महाबाहु द्रोणकुमार! तुम्हें साधुवाद! भीमसेन! तुम्हारे लिये भी साधुवाद”

praśaṃsanti tadā devāḥ siddhāś ca paramarṣayaḥ | sādhu drauṇe mahābāho sādhu bhīmeti cābruvan ||

قال سنجيا: «عندئذٍ أثنى الآلهةُ والسِّدْهَةُ والحكماءُ العظام عليهم، هاتفين: “أحسنتَ، يا ابنَ درونا ذا الذراعين القويتين! أحسنتَ، يا بهيما!”—تأكيدًا علنيًّا لما أظهراه من بسالةٍ وبراعةٍ في خضمّ الحرب.»

प्रशंसन्तिthey praise
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormLat (Present), 3rd, Plural, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धाःthe siddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
परमर्षयःthe great sages
परमर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootपरमर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
साधुwell done! bravo!
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
द्रौणेO son of Droṇa (Aśvatthāman)
द्रौणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Vocative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
साधुwell done!
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
भीमO Bhīma
भीम:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormLan (Imperfect), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Devāḥ (gods)
S
Siddhāḥ
P
Paramarṣayaḥ (great seers)
D
Drauṇi (Aśvatthāmā, son of Droṇa)
B
Bhīma (Bhīmasena)
D
Droṇa