Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः

Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory

अथीैनं पुनराजघ्ने नवत्या निशितै: शरै: । सर्वमर्माणि सम्प्रेक्ष्य मर्मज्ञो लघुहस्तवत्‌,फिर शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाले कुशल योद्धाके समान मर्मज्ञ अश्वत्थामाने भीमसेनके सारे मर्मस्थानोंको लक्ष्य करके पुनः उनपर नब्बे तीखों बाणोंका प्रहार किया

athainaṃ punar ājaghne navatyā niśitaiḥ śaraiḥ | sarva-marmāṇi samprekṣya marma-jño laghu-hastavat ||

قال سنجيا: ثم عاد فضربه بتسعين سهماً حادّاً. وقد ثبّت أشفَتّامَا—العارف بمواضع المقاتل والمواضع الضعيفة، السريع اليد كالمحارب المتمرّس—تصويبه على جميع النقاط الحيوية، فعاود مهاجمة بهيماسينا بدقّة قاتلة.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्)
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आजघ्नेstruck
आजघ्ने:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
नवत्याwith ninety
नवत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootनवति
FormFeminine, Instrumental, Singular
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
मर्माणिvital spots
मर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
सम्प्रेक्ष्यhaving observed/aimed at
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम् + प्र + ईक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
मर्मज्ञःknower of vital points
मर्मज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootमर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
लघुहस्तवत्like one with swift hands
लघुहस्तवत्:
TypeAdjective
Rootलघुहस्तवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
B
Bhīmasena
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the morally tense reality of war: technical mastery (knowing vital points and striking swiftly) can be used with lethal precision. It invites reflection on how skill and intelligence, when driven by hostility, intensify harm—raising questions about restraint and righteous conduct (dharma) even amid battle.

Sañjaya describes Aśvatthāmā attacking again, shooting ninety sharp arrows at Bhīmasena. He carefully targets Bhīma’s vulnerable points, demonstrating expert knowledge of vital spots and rapid, practiced execution.