Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra

प्रतिविन्ध्यस्ततो राजंस्तोमरं हेम भूषितम्‌ । प्रेषयामास संक्रुद्धश्चित्रस्य वधकाड्क्षया,राजन! तब अत्यन्त क्रोधमें भरे हुए प्रतिविन्ध्यने चित्रके वधकी इच्छासे उसके ऊपर एक सुवर्णभूषित तोमरका प्रहार किया

prativindhyas tato rājan stomaraṃ hema-bhūṣitam | preṣayāmāsa saṃkruddhaś citrasya vadha-kāṅkṣayā ||

قال سنجيا: ثم إن براتيفيندْهيا، أيها الملك، وقد اشتعل غضبًا عارمًا وتاقت نفسه إلى قتل تشيترا، قذف نحوه رمحًا مُزَيَّنًا بالذهب. وتُظهر هذه اللحظة كيف أن لهيب القتال يجعل السخطَ والرغبةَ في القتل يدفعان المحاربين إلى فعلٍ حاسمٍ عنيف، فيشتدّ دوّارُ الثأر حتى يطمس رويّة الحكم.

प्रतिविन्ध्यःPrativindhya
प्रतिविन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिविन्ध्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
तोमरम्a javelin/spear
तोमरम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
हेमभूषितम्adorned with gold
हेमभूषितम्:
TypeAdjective
Rootहेमभूषित (कृदन्त; भूष् + क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेषयामासsent/shot (hurled)
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (धातु) / प्रेषय् (णिजन्त-धातु)
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (कृदन्त; क्रुध् + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रस्यof Chitra
चित्रस्य:
TypeNoun
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
वधकाङ्क्षयाwith the desire to kill
वधकाङ्क्षया:
Karana
TypeNoun
Rootवधकाङ्क्षा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Prativindhya
C
Citra
T
tomara (spear/javelin)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) and the fixation on killing can dominate a warrior’s mind in battle, pushing action toward escalation and retaliation—an ethical warning about passions overpowering discernment even within kṣatriya warfare.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Prativindhya, furious and intent on Citra’s death, throws a gold-ornamented spear (tomara) at Citra during the fighting.