Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha

Chariot Duel and Astra-Exchange

वामपाशश्चे तु तस्थाथ भीमसेनो व्यवस्थित: । दक्षिणे च महेष्वासो धृष्टद्युम्नो व्यवस्थित:,उस व्यूहके वाम पार्श्वमें भीमसेन और दाहिने पार्श्वमें महाधनुर्धर धृष्टद्युम्न खड़े हुए। उसके मध्यभागमें राजा युधिष्ठिर और पाण्डुपुत्र धनंजय खड़े थे। धर्मराजके पृष्ठभागमें नकुल और सहदेव थे

vāmapārśve tu tasthau bhīmaseno vyavasthitaḥ | dakṣiṇe ca maheṣvāso dhṛṣṭadyumno vyavasthitaḥ |

قال سنجيا: على الجناح الأيسر وقف بهيماسينا ثابتًا في موضعه، وعلى الجناح الأيمن وقف الرامي العظيم دْهريشتاديومنَ كذلك في مكانه. وكان هذا الاصطفاف نظامًا منضبطًا؛ إذ أخذ كلُّ بطلٍ موضعه المستحق ليحمي القلب ويقيم واجب جيش الباندڤا في ساحة القتال.

वामपार्श्वेon the left flank/side
वामपार्श्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवामपार्श्व
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवस्थितःstationed/arrayed
व्यवस्थितः:
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षिणेon the right (side)
दक्षिणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदक्षिण
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महेष्वासःthe great bowman
महेष्वासः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवस्थितःstationed/arrayed
व्यवस्थितः:
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhṛṣṭadyumna
L
left flank (vāmapārśva)
R
right flank (dakṣiṇa)