अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्
Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि द्रोणधृष्टझुम्नयुद्धे सप्तनवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi droṇadhṛṣṭadyumnayuddhe saptanavatitamo 'dhyāyaḥ
قال سنجيا: «هكذا، في الشري مهابهاراتا، ضمن درونا پرفا، في القسم المتعلق بقتل جايدراتها، في خبر قتال درونا ودْهْرِشْتَديومنَة، تنتهي الحادية والتسعون بعد المئة؟» تنتهي السابعة والتسعون. هذا تذييلٌ (كولوفون) يَسِمُ ختام الفصل ويُثبّت موضعه في بنية الملحمة.
संजय उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches how the Mahābhārata frames events within nested narrative units (parva, sub-parva, battle episode). Ethically, such framing reminds the reader that acts of war are not isolated—each episode belongs to a larger chain of causes, vows, and responsibilities that the epic evaluates through the lens of dharma.
The text signals the end of a chapter in the Droṇa Parva, specifically within the Jayadratha-slaying section, and within the account of the combat between Droṇa and Dhṛṣṭadyumna. It functions as an editorial/narrative marker: “here ends the ninety-seventh chapter,” helping locate the reader in the unfolding Kurukṣetra war narrative.