Previous Verse

Shloka 96

दुःशासननिग्रहः—द्रोणधृष्टद्युम्नयुद्धप्रसङ्गः

Rebuke of Duḥśāsana; Context of the Droṇa–Dhṛṣṭadyumna Combat

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि द्वन्द्ययुद्धे षण्णवतितमो<ध्याय: ।। ९६ || इस प्रकार श्रीमह्माभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें द्द्धयुद्धविषयक छानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi dvandvayuddhe ṣaṇṇavatitamo 'dhyāyaḥ || 96 ||

قال سانجيا: «وهكذا، في الـŚrī Mahābhārata، ضمن دروṇa پرفا، في القسم المتعلق بقتل جايدَرَثا، يختتم الفصل السادس والتسعون—المعني بموضوع القتال المبارز.» وهذه الخاتمة تُثبت وقفةً رسمية في سرد الحرب، وتُبرز كيف يؤطر الملحمُ أحداث العنف ضمن تقسيمات نصية منتظمة، داعيًا إلى التأمل في الدارما (الواجب)، والعاقبة، والثقل الأخلاقي للقتال.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the Jayadratha-slaying sub-parvan
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्वन्द्वयुद्धेin the duel/battle of pairs
द्वन्द्वयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वन्द्वयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
षण्णवतितमःninety-sixth
षण्णवतितमः:
TypeAdjective
Rootषण्णवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
D
Droṇa Parva
J
Jayadratha
J
Jayadratha-vadha-parvan
D
Dvandva-yuddha
S
Sañjaya