दुःशासननिग्रहः—द्रोणधृष्टद्युम्नयुद्धप्रसङ्गः
Rebuke of Duḥśāsana; Context of the Droṇa–Dhṛṣṭadyumna Combat
कुन्तिभोजं ततो रक्षो विद्ध्व बहुभिरायसै: । अनदद् भैरवं नादं वाहिन्या: प्रमुखे तव,फिर राक्षसने बहुत-से लोहेके बाणोंद्वारा राजा कुन्तिभोजको घायल करके आपकी सेनाके प्रमुख भागमें बड़ी भयंकर गर्जना की
kuntibhojaṃ tato rakṣo viddhvā bahubhir āyasaiḥ | anadad bhairavaṃ nādaṃ vāhinyāḥ pramukhe tava ||
قال سانجيا: ثم إن ذلك الرَّاكْشَسَة، بعدما طعن الملك كُنتيبوجا بكثيرٍ من السهام الحديدية، أطلق زئيرًا مروّعًا في مقدّمة جيشك.
संजय उवाच
The verse highlights how warfare targets not only bodies but also minds: terror, intimidation, and displays of ferocity are used to shatter morale. Ethically, it underscores the Mahābhārata’s recurring concern that violence escalates beyond mere combat into psychological domination, deepening the tragedy of dharma strained by war.
A rākṣasa warrior strikes King Kuntibhoja with many iron arrows and then roars loudly at the front of Dhṛtarāṣṭra’s forces, signaling aggression and attempting to frighten and destabilize the opposing ranks.