राजन् कदाचित्नास्माभिद्दष्ट तादूडू न च श्रुतम् । यादृड मध्यगते सूर्य युद्धमासीद् विशाम्पते,राजन! प्रजानाथ! वहाँ मध्याह्नकालमें जैसा वह युद्ध हुआ था, वैसा न तो मैंने कभी देखा था और न सुना ही था
rājan kadācin nāsmābhir dṛṣṭaṃ tādṛk na ca śrutam | yādṛg madhyagate sūrye yuddham āsīd viśāmpate ||
قال سنجيا: أيها الملك، ما رأينا قطّ، ولا سمعنا حتى، بمعركةٍ كالمعركة التي وقعت حين كان الشمس في كبد السماء عند الظهيرة. يا سيّد الرعية، في ذروة النهار اندلع صراعٌ ضارٍ لم يُعهد مثله، كأن نظام العالم نفسه يُمتحَن بجمرة الحرب وغضبها.
संजय उवाच
The verse highlights the extraordinary and unsettling intensity of war: when violence exceeds what has been seen or heard, it signals a breakdown of normal moral and social limits. Sañjaya’s astonishment implicitly warns that unchecked conflict can overwhelm customary dharma and human expectation.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the battle occurring around midday was unlike anything he had ever witnessed or heard of. It sets the tone for an especially fierce phase of fighting in the Droṇa Parva.