Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge

Droṇa-parva, Adhyāya 77

संजय उवाच एवमुक्‍क्त्वा हृषीकेशं स्वयमात्मानमात्मना | संदिदेशार्जुनो नर्दन्‌ वासवि: केशवं प्रभुम्‌,संजय कहते हैं--राजन्‌! इन्द्रकुमार अर्जुनने गर्जना करते हुए इस प्रकार उपर्युक्त बातें कहकर सम्पूर्ण इन्द्रियोंक नियनन्‍्ता तथा सब कुछ करनेमें समर्थ अपने आत्मस्वरूप भगवान्‌ श्रीकृष्णको स्वयं ही मनसे सोचकर इस प्रकार आदेश दिया--

sañjaya uvāca evam uktvā hṛṣīkeśaṃ svayam ātmānam ātmanā | saṃdideśārjuno nardan vāsaviḥ keśavaṃ prabhum ||

قال سنجيا: لما قال ذلك، أطلق أرجونا—ابن إندرا—زئيرًا مدوّيًا، وثبّت قلبه على هريشيكيشا (Hrishikesha)، الرب كيشافا (Keśava)، الذات الباطنة وسيد الحواس، ثم وجّه أمره إلى ذلك الربّ السيّد القادر على إنجاز كل فعل.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā), Active
हृषीकेशम्Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
आत्मानम्the self; himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मनाby (his) self; with (his) mind/self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
संदिदेशcommanded; instructed
संदिदेश:
TypeVerb
Rootदिश्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
नर्दन्roaring; shouting
नर्दन्:
TypeVerb
Rootनर्द्
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
वासविःson of Vasava (Indra), i.e., Arjuna
वासविः:
Karta
TypeNoun
Rootवासवि
FormMasculine, Nominative, Singular
केशवम्Keshava (Krishna)
केशवम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभुम्the lord; master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
K
Krishna
H
Hrishikesha
K
Keshava
I
Indra (Vasava)

Educational Q&A

Even amid the fury of war, rightful action is strengthened when the warrior’s resolve is anchored in reverence for divine wisdom: Arjuna’s command is not mere arrogance but a duty-driven directive offered to Krishna, acknowledged as the inner Self and master of the senses.

Sanjaya narrates that after speaking his preceding words, Arjuna roars like a warrior and, mentally focusing on Krishna (Hrishikesha/Keśava), gives him an instruction—typically to act as charioteer in a decisive battlefield maneuver.