Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge

Droṇa-parva, Adhyāya 77

द्रशसि श्वो महेष्वासान्‌ नाराचैस्तिग्मतेजितै: । शृज्भराणीव गिरेव॑जैर्दार्यमाणान्‌ मया युधि,जैसे इन्द्र अपने वद्धद्वारा पर्वतोंके शिखरोंको विदीर्ण कर देते हैं, उसी प्रकार कल युद्धमें मैं अच्छी तरह तेज किये हुए नाराचोंद्वारा बड़े-बड़े धनुर्धरोंको चीर डालूँगा; यह आप देखेंगे

arjuna uvāca | drakṣyasi śvo maheṣvāsān nārācais tigmatajitaiḥ | śṛṅgāṇīvādrijeṣṭhair dāryamāṇān mayā yudhi ||

قال أرجونا: «غدًا سترون، في خضمّ القتال، كبار الرماة يُشَقّون بسِهامي من نوع ناراجا، حادّة اللمعان—كما يشقّ إندرا قمم الجبال بصاعقته. وسيكون ذلك برهانًا منظورًا على عزيمتي وواجب المحارب في الحرب.»

द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, 2, singular
श्वःtomorrow
श्वः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootश्वस्
Formकालवाचक अव्यय
महेष्वासान्great bowmen
महेष्वासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेष्वास
Formmasculine, accusative, plural
नाराचैःwith iron arrows (narācas)
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
Formmasculine, instrumental, plural
तिग्मतेजितैःsharp and blazing
तिग्मतेजितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतिग्मतेजस्
Formmasculine, instrumental, plural
शृङ्गभ्राणीवlike a peak-splitting (thing)
शृङ्गभ्राणीव:
Karta
TypeNoun
Rootशृङ्गभ्राणि
Formfeminine, nominative, singular, इव (simile)
गिरेःof a mountain
गिरेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरि
Formmasculine, genitive, singular
वज्रैःwith thunderbolts
वज्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootवज्र
Formmasculine, instrumental, plural
दार्यमाणान्being torn/split
दार्यमाणान्:
Karma
TypeVerb
Rootदृ (दारयति)
Formpresent passive participle (शानच्), masculine, accusative, plural
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, instrumental, singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formfeminine, locative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
I
Indra
N
nārāca (arrow)
V
vajra (thunderbolt)
M
mountain peaks
G
great bowmen (maheṣvāsa)