Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge
Droṇa-parva, Adhyāya 77
द्रशसि श्वो महेष्वासान् नाराचैस्तिग्मतेजितै: । शृज्भराणीव गिरेव॑जैर्दार्यमाणान् मया युधि,जैसे इन्द्र अपने वद्धद्वारा पर्वतोंके शिखरोंको विदीर्ण कर देते हैं, उसी प्रकार कल युद्धमें मैं अच्छी तरह तेज किये हुए नाराचोंद्वारा बड़े-बड़े धनुर्धरोंको चीर डालूँगा; यह आप देखेंगे
arjuna uvāca | drakṣyasi śvo maheṣvāsān nārācais tigmatajitaiḥ | śṛṅgāṇīvādrijeṣṭhair dāryamāṇān mayā yudhi ||
قال أرجونا: «غدًا سترون، في خضمّ القتال، كبار الرماة يُشَقّون بسِهامي من نوع ناراجا، حادّة اللمعان—كما يشقّ إندرا قمم الجبال بصاعقته. وسيكون ذلك برهانًا منظورًا على عزيمتي وواجب المحارب في الحرب.»
अजुन उवाच