Droṇānīka-praveśa: Arjuna’s respectful appeal to Droṇa and renewed advance toward Jayadratha (द्रोणानीकप्रवेशः)
गवां शतसहस्राणि शतमश्चशतानि च,वे सौ वर्षोतक प्रतिदिन प्रातःकाल उठकर एक लाख साठ हजार गौ, दस हजार अभ्व तथा एक लाख स्वर्णमुद्रा दान करते थे
gavāṁ śata-sahasrāṇi śatam aśca-śatāni ca | ve sau varṣotaka pratidina prātaḥkāla uṭhkara eka-lakṣa ṣaṣṭi-sahasra gauḥ daśa-sahasra aśvāḥ tathā eka-lakṣa svarṇa-mudrā dāna kurvanti sma ||
قال نارَدَة: «في سياق ممارسته لنذره، كان ينهض كلَّ يوم عند الفجر ويهب عطايا عظيمة—مئات الألوف من الأبقار، ومئات كثيرة من الخيل، وخزانة وافرة من الدنانير الذهبية. إن هذا السخاء اليومي، المؤدّى بانتظام ومن غير إبطاء، يُعرض علامةً على دارما منضبطة: فالمال ليس ملكًا يُكنَز، بل أمانة تُعادُ قسمةُ نفعها بالعطاء القويم».
नारद उवाच
The verse highlights dāna as a practical expression of dharma: disciplined, regular generosity—especially at the start of the day—signals self-control and a commitment to use wealth for righteous purposes rather than personal accumulation.
Nārada describes a person’s established routine of immense daily donations—cows, horses, and gold—emphasizing the scale and consistency of the giving as evidence of virtue and religious merit.