Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Droṇa-parva Adhyāya 53: Arjuna’s Jayadratha-vadha Pratijñā and Droṇa’s Protective Vyūha (शकटा-पद्म व्यूहः)

नारद उवाच श्रुत्वा हि वचन देव: प्रजानां हितकारणे | तेज: संधारयामास पुनरेवान्तरात्मनि,नारदजी कहते हैं--राजन्‌! प्रजाके हितके लिये महादेवका यह वचन सुनकर भगवान्‌ ब्रह्माने पुन: अपनी अन्तरात्मामें ही उस तेज (क्रोध)-को धारण कर लिया

nārada uvāca: śrutvā hi vacanaṃ devaḥ prajānāṃ hitakāraṇe | tejaḥ saṃdhārayāmāsa punar evāntarātmani ||

قال نارادا: لما سمع براهما الإلهي تلك المشورة التي قيلت لخير الكائنات، كبح طاقته المتّقدة—غضبه الآخذ في الاشتعال—وأعادها فاحتواها في أعماق ذاته.

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Ktva), Active
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वचनम्word, speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
देवःthe god (the lord)
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजानाम्of the creatures/subjects
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
हितकारणेin/for the cause of welfare
हितकारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहितकारण
FormNeuter, Locative, Singular
तेजःsplendor; fiery energy
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
संधारयामासheld back, restrained, bore
संधारयामास:
TypeVerb
Rootसम्-धृ
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तरात्मनिin the inner self
अन्तरात्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
FormMasculine, Locative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Brahmā
M
Mahādeva (Śiva)

Educational Q&A

Power (tejas) should be governed by dharma: when an action is weighed against the welfare of beings (prajānāṃ hita), even a god restrains anger and contains it within, modeling self-mastery and responsibility.

Narada narrates that after hearing Mahadeva’s words spoken for the good of creatures, Brahma checks the surge of fiery energy/anger and withdraws it back into his inner self instead of letting it manifest outwardly.