Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall
तस्याश्वान् गदया हत्वा तथोभौ पार्ष्णिसारथी । शराचिताड्: सौभद्र: श्वाविद्वत् समदृश्यत,उस गदासे अभश्र॒ृत्थामाके चारों घोड़ों तथा दोनों पार्श्वरक्षकोंको मारकर बाणोंसे भरे हुए शरीरवाला सुभद्राकुमार साहीके समान दिखायी देने लगा
sa tasyāśvān gadayā hatvā tathobhau pārṣṇisārathī | śarācitāṅgaḥ saubhadraḥ śvāvidvat samadṛśyata ||
قال سنجيا: بعدما ضرب بخراوته فقتل خيل خصمه، وقتل كذلك الحارسين على الجانبين وسائق العربة، وقف ابن سوبهادرا وجسده مكتظّ بالسهام، كأنه نيصٌ.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya warfare: prowess and resolve are praised, yet the ethical weight of battle is evident as even non-heroic attendants and animals fall. It invites reflection on duty performed in a violent context and the human cost embedded in martial success.
Sañjaya describes Abhimanyu (Saubhadra) in the thick of combat: he kills the enemy’s horses with a mace and also kills the charioteer and two side-guards. His body is so covered with arrows that he looks like a porcupine.