Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall

द्रोणकर्णमुखै: षड्भिर्धार्तराष्ट्रमहारथै: । एको<यं निहतः शेते नैष धर्मो मतो हि न:,ट्रोण और कर्ण आदि छ: कौरव महारथियोंके द्वारा असहाय अवस्थामें मारा गया यह एक बालक यहाँ सो रहा है। हमारे मतमें यह धर्म नहीं है

droṇakarṇamukhaiḥ ṣaḍbhir dhārtarāṣṭramahārathaiḥ | eko 'yaṃ nihataḥ śete naiṣa dharmo mato hi naḥ ||

قال سانجيا: «لقد صرع هذا الغلام وحيدًا على يد ستةٍ من عِظام فرسان المركبات من آلِ دْهرتراشترا، يتقدّمهم درونا وكرنا؛ فهو ها هنا مطروحٌ قتيلًا، عاجزًا لا ناصر له. وفي حكمنا، ليس هذا من الدَّرما».

द्रोणby Drona
द्रोण:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
कर्णby Karna
कर्ण:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
मुखैःby (those) headed by
मुखैः:
Karana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Instrumental, Plural
षड्भिःby six
षड्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootषट्
FormMasculine, Instrumental, Plural
धार्तराष्ट्रKaurava (sons of Dhritarashtra)
धार्तराष्ट्र:
Karana
TypeAdjective
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
महारथैःby great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
एकःone (single person)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
निहतःslain
निहतः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
शेतेlies (is lying)
शेते:
TypeVerb
Rootशी (शयने)
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma; righteous conduct
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
मतःconsidered; deemed
मतः:
TypeVerb
Rootमन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us; our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
K
Karṇa
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)
S
six Kaurava mahārathas
A
a lone boy (bāla)

Educational Q&A

Even in war, power must be restrained by dharma: killing a lone, helpless boy by the combined force of multiple elite warriors is condemned as adharma, highlighting that victory without righteousness is morally tainted.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a single boy has been killed while defenseless by six Kaurava great warriors led by Droṇa and Karṇa, and he explicitly judges the act as not in accordance with dharma.