Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter

तेषां तस्य च सम्मर्दो दारुग: समपद्यत | सृजतां शरवर्षाणि प्रसक्तममितौजसाम्‌,उस समय अति तेजस्वी कौरव योद्धा परस्पर सटे हुए बाणोंकी वर्षा कर रहे थे। उनके साथ अभिमन्युका भयंकर युद्ध होने लगा

teṣāṃ tasya ca sammardo dāruṇaḥ samapadyata | sṛjatāṃ śaravarṣāṇi prasaktam amitaujasām ||

قال سانجيا: عندئذٍ نشبت بين أولئك وبينه ملحمةٌ مروّعة، إذ إن أولئك المحاربين ذوي البأس الذي لا يُقاس، وقد التحمت صفوفهم في قتالٍ قريب، ظلّوا يطلقون وابلًا متصلًا من السهام بلا انقطاع.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तस्यof him/that one
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सम्मर्दःcrush, melee, fierce clash
सम्मर्दः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्मर्द
FormMasculine, Nominative, Singular
दारुणःterrible, dreadful
दारुणः:
TypeAdjective
Rootदारुण
FormMasculine, Nominative, Singular
समपद्यतarose, came to pass, happened
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सृजताम्of those releasing/letting loose
सृजताम्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada, genitive plural participial-like usage of present active (contextual: 'of those who were releasing')
शर-वर्षाणिshowers of arrows
शर-वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
प्रसक्तम्continuous, unbroken, incessant
प्रसक्तम्:
TypeAdjective
Rootप्रसक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
अमित-ओजसाम्of the men of immeasurable might
अमित-ओजसाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअमितोजस्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaurava warriors (collective)
A
Abhimanyu (implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights the grim momentum of warfare: when mighty warriors commit to their martial duty, combat can become an unbroken cycle of attack and counterattack. It invites reflection on how dharma as battlefield obligation can coexist with the ethical tragedy of escalating violence.

Sañjaya describes a terrifying close-quarters clash: powerful warriors, pressed together, continuously discharge volleys of arrows, and a fierce melee arises between the group and a single opposing hero—understood in context as Abhimanyu facing the Kaurava fighters.