अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter
दिशो विचरतस्तस्य सर्वाश्च प्रदिशस्तथा । रणे5भिमन्यो: क्रुद्धस्य रूपमन्तरधीयत,उस रफणक्षेत्रमें कुृपित होकर सम्पूर्ण दिशा-विदिशाओंमें विचरते हुए अभिमन्युका रूप अदृश्य हो गया था
diśo vicaratas tasya sarvāś ca pradiśas tathā | raṇe 'bhimanyor kruddhasya rūpam antaradhīyata ||
قال سانجيا: وبينما كان أبهيمانيو، وهو في ثورة غضبه، يجوب ساحة القتال في كل جهة وجهةٍ فرعية، احتجب شكله عن الأبصار—ضاع في صخب الحرب، حيث يحجب الغضب والاضطراب حتى ما هو ماثل أمام العين.
संजय उवाच
The verse highlights how, in the chaos of war, intense anger and rapid movement can cloud perception—suggesting an ethical warning that uncontrolled wrath and battlefield frenzy lead to confusion, misjudgment, and loss of clear sight (both literal and moral).
Sañjaya narrates that Abhimanyu, furious and ranging across all directions on the battlefield, could no longer be seen—his form became indistinct or vanished from the view of others amid the battle’s turmoil.