Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption
जयोन्मत्तेन भीमश्न बह्चबद्धं प्रभाषित: । अक्षकूटं समाश्रित्य सौबलस्यात्मनो बलम्
jayōnmattena bhīmaśna bahcabaddhaṃ prabhāṣitaḥ | akṣakūṭaṃ samāśritya saubalasya ātmano balam ||
قال سنجيا: «وفي نشوة الظفر، تكلّم بهيما بكلامٍ غليظٍ مُحكَمِ النسج على هيئة تهكّم، متّكئاً على “كومة النرد” — رمز المقامرة المخادعة — وعلى قوة شكوني ابن سوبالا، وكذلك على بأسه هو.»
संजय उवाच
The verse highlights how victory can intoxicate the mind and corrupt speech, and it recalls the dice-game as a symbol of adharma (deceit) whose consequences spill into war. Ethical restraint in speech and humility in success are implied as dharmic counterpoints.
Sañjaya reports that Bhīma, elated by success, speaks sharply and provocatively, invoking the memory/symbol of the dice episode and referencing Śakuni (Saubala), whose cunning in gambling helped precipitate the conflict.