Bhagadatta’s Astra and the Fall of the Prāgjyotiṣa King (भगदत्त-वधः / वैष्णवास्त्र-प्रसङ्गः)
तस्मिन् प्रमथिते सैन्ये भगदत्तो नराधिप: । तेन नागेन सहसा धनंजयमुपाद्रवत्
tasmin pramathite sainye bhagadatto narādhipaḥ | tena nāgena sahasā dhanañjayam upādravat ||
قال سانجيا: لما اضطرب الجيش وعمّته الفوضى، اندفع الملك بهاگاداتّا، راكبًا ذلك الفيل، فجأةً نحو دهننجايا (أرجونا) مهاجمًا. وفي خضمّ صفٍّ قتاليٍّ آيلٍ إلى الانهيار، سعى الحاكم المجرَّب إلى قلب مجرى الحرب بهجومٍ مباشرٍ قاسٍ—مثالٌ على أنّ الحرب تمتحن مرارًا الثبات والقيادة وضبط النفس تحت وطأة الضغط.
संजय उवाच
The verse highlights how, when collective order breaks down, decisive leadership and personal valor become pivotal. Ethically, it underscores the kṣatriya ideal of confronting danger directly, while also reminding that sudden, force-driven actions in war can intensify chaos and demand heightened discipline and discernment.
As the battlefield formation becomes disturbed, Bhagadatta—an experienced king fighting for the Kauravas—mounts his elephant and makes a sudden charge toward Arjuna (Dhanañjaya), aiming to strike a key warrior and reverse the momentum.