द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
वचनादथ कृष्णस्तु प्रययौ सव्यसाचिन: । दीर्यते भगदत्तेन यत्र पाण्डववाहिनी,सव्यसाची अर्जुनके इस वचनसे प्रेरित हो श्रीकृष्ण उस स्थानपर रथ लेकर गये, जहाँ भगदत्त पाण्डव-सेनाका संहार कर रहे थे
vacanād atha kṛṣṇas tu prayayau savyasācinaḥ | dīryate bhagadattena yatra pāṇḍava-vāhinī ||
قال سَنْجَيا: بإشارة سَفْيَسَاتْشِن (أرجونا) اندفع كريشنا يقود العربة إلى الموضع الذي كان بهاگاداتّا يمزّق فيه صفوف جيش الباندافا.
संजय उवाच
The verse highlights the dharmic imperative of prompt, decisive action when one’s side is in danger. In a righteous war context, delay in protecting comrades can become a moral failure; effective leadership responds immediately to prevent further harm.
After hearing Arjuna’s instruction, Kṛṣṇa drives Arjuna’s chariot toward the sector of battle where Bhagadatta is wreaking havoc on the Pāṇḍava forces, indicating an urgent tactical move to check a powerful enemy.