द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
दृष्टवा तत् कर्म पार्थस्य वासवस्येव माधव: । विस्मयं परमं गत्वा प्राज्जलिस्तमुवाच ह,इन्द्रके समान अर्जुनका वह पराक्रम देख भगवान् श्रीकृष्ण अत्यन्त आश्वर्यमें पड़कर हाथ जोड़े हुए बोले--
dṛṣṭvā tat karma pārthasya vāsavasyeva mādhavaḥ | vismayaṃ paramaṃ gatvā prāñjalistamuvāca ha ||
قال سنجيا: لما رأى ماذافا (كريشنا) ذلك الصنيع من بارثا، بطوليًّا كصنيع فاسافا (إندرا)، استولى عليه أعظم العجب. فضمّ كفّيه إجلالًا وخاطب أرجونا.
संजय उवाच
Exceptional strength and success in battle are not merely grounds for pride; when such power serves a righteous aim, it should be met with humility and reverence. Kṛṣṇa’s joined palms signal that true greatness recognizes dharmic excellence and treats it as morally significant, not as spectacle.
Sañjaya narrates that Kṛṣṇa witnesses Arjuna’s remarkable martial deed—comparable to Indra’s prowess—becomes deeply astonished, and then speaks to Arjuna with folded hands, marking a moment of heightened respect and acknowledgment amid the war.