Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
अवाकिरन् शरैस्तीक्ष्पः शतशो5थ सहस्रश: । शत्रुओंको संताप देनेवाले वे श्रेष्ठ रथी उन महारथी भगदत्तको सब ओरसे घेरकर उनके ऊपर सैकड़ों और हजारों पैने बाणोंकी वर्षा करने लगे
avākiran śarais tīkṣṇaiḥ śataśo ’tha sahasraśaḥ | śatrūṇāṃ santāpa-denāḥ te śreṣṭhā rathinaḥ mahārathiṃ bhagadattaṃ samantād gherayitvā tasya upari śataśaḥ sahasraśaś ca tīkṣṇa-bāṇa-vṛṣṭiṃ prāvartayan |
قال سنجيا: «وبمئاتٍ ثم بآلافٍ من السهام الحادّة، أحاط أولئك الفرسانُ العظامُ على العربات—مُعذِّبو الأعداء—بالمحارب الجليل بهگدَتّه من كل جانب، وأمطروه بوابلٍ لا ينقطع من النبال النافذة.»
संजय उवाच
The verse highlights the harsh discipline of kṣatriya-dharma in war: combatants must act with unwavering resolve in their appointed role, even when the action is destructive. It frames battlefield excellence as steadfastness and tactical coordination rather than personal sentiment.
Sanjaya reports that elite chariot-warriors encircle the mahārathi Bhagadatta and bombard him from all directions with hundreds and thousands of sharp arrows, creating an overwhelming arrow-storm aimed at breaking his resistance.