Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
कुलालचक्रवन्नागस्तदा तूर्णमथा भ्रमत् । नागायुतबल: श्रीमान् कालयानो वृकोदरम्,उस समय वह हाथी तुरंत ही कुम्हारके चाकके समान सब ओर घूमने लगा। उसमें दस हजार हाथियोंका बल था। वह शोभायमान गजराज भीमसेनको मार डालनेका प्रयत्न कर रहा था
kulālacakravan nāgas tadā tūrṇam atha bhramat | nāgāyutabalaḥ śrīmān kālayāno vṛkodaram ||
قال سنجيا: ثم أخذ ذلك الفيل يدور مسرعًا كدولاب الخزّاف. وكان ذا قوة عشرة آلاف فيل، بهيَّ الطلعة، فاندفع الفيل الملك كالاياṇa يسعى لإسقاط فِرِكودَرا (بهيمَ). ويُظهر المشهد كيف تتحول القوة المحضة والزخم، في سعار الحرب، إلى أدوات لنية قاتلة حتى ضد أبرع الأبطال.
संजय उवाच
The verse highlights the war-ethic reality that immense power, when driven by hostile intent, becomes a destructive force; it invites reflection on how martial prowess and momentum can eclipse restraint, even against renowned warriors.
Sañjaya describes the elephant Kālayāna spinning rapidly in all directions like a potter’s wheel, boasting the strength of ten thousand elephants, and attempting to kill Bhīma (Vṛkodara) amid the battle.