द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
अतीव शुशुभे तस्य ध्वज: कृष्णाजिनोत्तर: | कमण्डलुर्महाराज जातरूपमय: शुभ:,महाराज! काले मृगचर्म और कमण्डलुके चिह्नसे युक्त उनका सुवर्णमय सुन्दर ध्वज अत्यन्त शोभा पा रहा था
atīva śuśubhe tasya dhvajaḥ kṛṣṇājinottaraḥ | kamaṇḍalur mahārāja jātarūpamayaḥ śubhaḥ ||
قال سنجيا: أيها الملك، لقد تلألأت رايتُه تلألؤًا عظيمًا—تعلوها علامةُ جلدِ الظبي الأسود؛ وكان الكَمَنْدَلو (إناء الماء للزاهد) المبارك، المصنوع من الذهب، يزيدها بهاءً.
संजय उवाच
Even amid warfare, the imagery of kṛṣṇājina and kamaṇḍalu on a warrior’s banner recalls ascetic virtues—self-control, discipline, and moral responsibility—suggesting that power should be tempered by restraint and dharmic awareness.
Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the striking appearance of a warrior’s standard: it is splendid, marked by a black antelope-skin emblem and an auspicious golden kamaṇḍalu, highlighting the warrior’s distinctive insignia during the battle account.