द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
सुतसोम॑ तु यः सौम्यं पार्थ: पुत्रमजीजनत् । माषपुष्पसवर्णास्तमवहन् वाजिनो रणे
sutasomaṁ tu yaḥ saumyaṁ pārthaḥ putram ajījanat | māṣapuṣpasavarṇās tam avahan vājino raṇe ||
قال سنجيا: أيها اللطيف، إن الابن الذي أنجبه بارثا (أرجونا)—واسمه سوتاسومه—حملته في المعركة خيولٌ بلونِ أزهارِ الماشا. ويُبرز البيت أنه حتى وسط عنف الحرب تبقى السلالةُ والهويةُ والعلاماتُ الظاهرة لفريق خيول العربة دلائلَ للواجب والتعرّف في ساحة القتال.
संजय उवाच
The verse highlights how, in the midst of war, a warrior’s identity and duty are affirmed through lineage and the visible emblems of battle (such as the chariot’s horses). It reflects the Mahābhārata’s recurring concern with recognizing persons and responsibilities even amid chaos.
Sañjaya identifies Sutasoma, the son fathered by Arjuna, and notes that in the battle he is borne along by horses of a distinctive dark hue likened to māṣa-flowers—an observational detail typical of battlefield narration.