द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
स मध्यं प्राप्य सैन्यानां सर्वा: प्रविचरन् दिश: । त्राता ह्भवदन्येषां न त्रातव्य: कथठ्चन,यद्यपि वे शत्रुसेनाके भीतर घुसकर सम्पूर्ण दिशाओंमें विचर रहे थे, तथापि वे ही दूसरोंके रक्षक थे, स्वयं किसी प्रकार किसीके रक्षणीय नहीं हुए
sa madhyaṁ prāpya sainyānāṁ sarvāḥ pravicaran diśaḥ | trātā bhavad anyeṣāṁ na trātavyaḥ kathaṁcana ||
قال سنجيا: لقد اخترق قلب الجيوش، وجال في جميع الجهات. ومع أنه كان يتحرك داخل صفوف العدو، صار حامياً لغيره؛ أما هو نفسه فلم يكن، على أي وجه، ممن يحتاجون إلى حماية أحد.
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of protective leadership in dharma-yuddha: a true guardian takes responsibility for others even in extreme danger, not positioning himself as someone who must be shielded, but as one who shields.
Sañjaya describes a warrior who has pushed into the center of the opposing forces and is moving freely in every direction, rescuing and safeguarding others; despite being deep inside the enemy formation, he remains unprotected by others—functioning solely as the protector.