द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
ततो द्रोण: सत्यसंध: प्रभिन्न इव कुझ्जर: । अभ्यतीत्य रथानीकं दृढसेनमपातयत्,तदनन्तर सत्यप्रतिज्ञ द्रोणने मदकी धारा बहानेवाले गजराजकी भाँति रथ-सेनाको लाँघकर दृढसेनको मार गिराया
tato droṇaḥ satyasaṃdhaḥ prabhinna iva kuñjaraḥ | abhyatītya rathānīkaṃ dṛḍhasenam apātayat ||
قال سانجيا: ثم إن درونا، الثابت على نذره، اندفع كفيلٍ هائجٍ قد كسر قيوده. واقتحم كتلة صفوف العربات قفزًا، فصرع دْرِدْهَسينا. ويُظهر المشهد كيف أن عزيمة الوفاء بالعهد (satya-saṃdhi) في هياج الحرب تصبح قوةً دافعةً تطغى على الصفوف والأرواح معًا—فتُثير توترًا أخلاقيًا بين الإخلاص للكلمة والخراب الذي يجلبه ذلك الإخلاص نفسه في ساحة القتال.
संजय उवाच
The verse highlights satyasaṃdhi—steadfastness to one’s pledged word—as a powerful moral force. In the Mahābhārata’s war context, it also exposes the ethical strain: virtues like fidelity and resolve, when harnessed to warfare, can intensify destruction, prompting reflection on how dharma operates amid conflict.
Sañjaya reports that Droṇa, compared to a charging elephant, breaks into the enemy chariot-formation (rathānīka) and causes the warrior Dṛḍhasena to fall—i.e., he defeats and strikes him down in battle.