संजय उवाच एवमुकक््त्वार्जुनं संख्ये पराशरसुतस्तदा । जगाम भरतश्रेष्ठ यथागतमरिंदम,संजय कहते हैं--शत्रुओंका दमन करने-वाले भरतश्रेष्ठ! युद्धस्थलमें अर्जुनसे ऐसा कहकर पराशरनन्दन व्यासजी जैसे आये थे, वैसे चले गये
sañjaya uvāca evam uktvārjunaṃ saṅkhye parāśarasutas tadā | jagāma bharataśreṣṭha yathāgatam arindama ||
قال سانجايا: بعدما خاطب أرجونا في ساحة القتال على هذا النحو، انصرف ابن باراشارا (فياسا) حينئذٍ، يا خيرَ آل بهاراتا، يا قاهرَ الأعداء، عائدًا من الطريق نفسه الذي جاء منه.
संजय उवाच
The verse highlights the role of timely, authoritative counsel in a dharmic crisis: a sage may instruct, but the responsibility to choose and act rightly in war rests with the warrior. It also signals that spiritual guidance does not replace human agency; it prepares it.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Vyasa, after speaking to Arjuna in the midst of battle, departs exactly as he arrived. The line functions as a narrative closure to Vyasa’s intervention and returns the focus to the unfolding combat and Arjuna’s next actions.