यः स भूरिश्रवाश्छिन्नभुज: प्रायगतस्त्वया
yaḥ sa bhūriśravāś chinnabhujaḥ prāyagatas tvayā
قال دْهْرِشْتَدْيُومْنَ: «إنّ بُهُورِيشرَفَس—وقد قُطِعَت ذراعُه—قد أوصلتَه أنت إلى شفير الموت.»
धृष्टह्युम्न उवाच
The verse highlights moral accountability in warfare: causing an enemy to fall into a helpless, near-death state is not merely a tactical event but an ethically charged action that invites reflection on dharma, restraint, and responsibility.
Dhṛṣṭadyumna addresses a warrior (contextually, the one who struck Bhūriśravas) and points out that Bhūriśravas, now with his arm severed, has been driven to the verge of death—marking a decisive and grim turn in the combat episode.