वध्यस्त्वं न त्वयार्थो5स्ति मुहूर्तमपि जीवता । “वैसा पापकर्म करके तू पुनः गुरुपर आक्षेप कर रहा है; अतः तू वध करनेके ही योग्य है। एक मुहूर्त भी तेरे जीवित रहनेका कोई प्रयोजन नहीं है ।। १३ $ ।। कस्त्वेतद् व्यवसेदार्यस्त्वदन्य: पुरुषाधम
vadhyas tvaṃ na tvayārtho 'sti muhūrtam api jīvatā |
قال سانجيا: «إنك جديرٌ بأن تُقتل؛ فلا غاية تُرجى من بقائك حيًّا ولو لِمُهورتا (muhūrta) واحدة. لقد اقترفتَ آثامًا عظيمة، ثم عدتَ تُلقي اللوم على مُعلّمك—فلذلك تستحقّ الموت».
संजय उवाच
The verse frames a severe ethical judgment: persistent sinful conduct combined with blaming or attacking one’s teacher (guru) is portrayed as a grave transgression that forfeits moral standing and warrants the harshest consequence in the wartime context.
Sañjaya reports a moment of intense denunciation on the battlefield: someone is declared ‘fit to be slain,’ with the rationale that his continued life has no value because he has acted sinfully and has again directed reproach toward his guru.