Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

वध्यस्त्वं न त्वयार्थो5स्ति मुहूर्तमपि जीवता । “वैसा पापकर्म करके तू पुनः गुरुपर आक्षेप कर रहा है; अतः तू वध करनेके ही योग्य है। एक मुहूर्त भी तेरे जीवित रहनेका कोई प्रयोजन नहीं है ।। १३ $ ।। कस्त्वेतद्‌ व्यवसेदार्यस्त्वदन्य: पुरुषाधम

vadhyas tvaṃ na tvayārtho 'sti muhūrtam api jīvatā |

قال سانجيا: «إنك جديرٌ بأن تُقتل؛ فلا غاية تُرجى من بقائك حيًّا ولو لِمُهورتا (muhūrta) واحدة. لقد اقترفتَ آثامًا عظيمة، ثم عدتَ تُلقي اللوم على مُعلّمك—فلذلك تستحقّ الموت».

वध्यःfit to be slain
वध्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वयाby you / for you (as agent/instrument)
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अर्थःpurpose, use
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
मुहूर्तम्a moment (muhūrta)
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जीवताwhile living / with (your) being alive
जीवता:
Karana
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वेतत्indeed this (emphatic: tu + etat)
त्वेतत्:
TypeParticle+Pronoun
Rootत्व + एतत्
व्यवसेत्would decide/undertake
व्यवसेत्:
TypeVerb
Rootवि + अव + सि (व्यव + सि)
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
आर्यःa noble man
आर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वदन्यःother than you
त्वदन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वद् + अन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषाधमO lowest of men
पुरुषाधम:
TypeNoun
Rootपुरुष + अधम
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse frames a severe ethical judgment: persistent sinful conduct combined with blaming or attacking one’s teacher (guru) is portrayed as a grave transgression that forfeits moral standing and warrants the harshest consequence in the wartime context.

Sañjaya reports a moment of intense denunciation on the battlefield: someone is declared ‘fit to be slain,’ with the rationale that his continued life has no value because he has acted sinfully and has again directed reproach toward his guru.