तस्य तद् वचन श्रुत्वा कृष्णवाक्यप्रचोदित: । भावित्वाच्च महाराज वक्तुं समुपचक्रमे,“महाराज! भीमकी यह बात सुनकर श्रीकृष्णके आदेशसे प्रेरित हो भावीवश राजा युधिष्ठिर वह झूठी बात कहनेको तैयार हो गये
tasya tad vacanaṁ śrutvā kṛṣṇavākya-pracoditaḥ | bhāvitvāc ca mahārāja vaktuṁ samupacakrame ||
قال سنجيا: «يا مولاي الملك! لما سمع تلك الكلمات، ودفعه مشورةُ كريشنا، بدأ الملك يُدْهِشْتِهيرا—وقد غلبه ما كان مقدَّرًا أن يقع—ينطق بتلك الكلمة غير الصادقة».
संजय उवाच
Even a ruler devoted to dharma can be driven into ethical compromise under the pressures of war, strategy, and perceived necessity. The verse highlights the tension between satya (truth) and rājadharma (duty of kingship in crisis), and how ‘inevitability’ or fate is invoked to explain moral collapse.
After hearing the preceding statement (contextually tied to Bhīma’s words and the plan to break Droṇa’s resolve), Yudhiṣṭhira—prompted by Kṛṣṇa—begins to utter a falsehood. Sañjaya frames this as a decisive moment where Yudhiṣṭhira, normally steadfast in truth, is prepared to speak untruth for a strategic end.