Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

ते तदापारयन्तश्न हीमन्तश्ष विशेषत:

te tadā pārayantaś ca hīmantāḥ viśeṣataḥ

قال سنجيا: عندئذٍ سعَوا إلى إنفاذ الأمر حتى تمامه—ولا سيما مع إقبال فصل البرد—ومضَوا بجهدٍ أشدّ وسط قسوة أحوال الحملة الحربية.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
अपारयन्they were unable / they did not accomplish
अपारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपॄ (पारयति)
Formimperfect (laṅ), 3rd, plural, parasmaipada
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अन्तःwithin / inside
अन्तः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तः
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights steadfast perseverance: even when conditions worsen (here, the cold season), people intensify their effort to complete what they have undertaken—an ethical reminder about endurance and resolve amid adversity.

Sañjaya continues his report to Dhṛtarāṣṭra, noting that the participants were pressing on to accomplish their objective at that time, with particular emphasis on the difficulties and urgency associated with the winter season.