द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
तान् स विद्ध्वा पुनर्योधान् वीर: सुनिशितै: शरैः । राधेयस्याच्छिनद् भल्लै: कार्मुकं चित्रयोधिन:
tān sa viddhvā punaryodhān vīraḥ suniśitaiḥ śaraiḥ | rādheyasyācchinad bhallaiḥ kārmukaṃ citrayodhinaḥ ||
قال سانجيا: وبعد أن أصاب أولئك المقاتلين مرةً أخرى بسهامٍ ماضية، عمد ذلك البطل، بسهامٍ عريضة النصل، إلى قطع قوس رادهيّا (كارنا)، سيد فنون القتال المتنوعة. وفي أخلاق الواجب على ساحة الوغى، يصبح تعطيل سلاح الخصم فعلًا حاسمًا—لا ابتغاءً للقسوة لذاتها، بل لقلب مجرى المعركة بالمهارة والعزم.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where victory is pursued through disciplined skill and tactical restraint: rather than indiscriminate slaughter, a warrior may neutralize an opponent by disabling weapons, demonstrating mastery and purposeful action within kṣatriya-dharma.
Sañjaya reports that a heroic warrior repeatedly strikes the opposing fighters with sharp arrows and then uses bhalla shafts to cut off Karna’s bow, temporarily disarming the renowned and versatile combatant Rādheya.