Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्

Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra

यज्ञसेनस्तु समरे कर्णपुत्रं महारथम्‌ । षष्ट्या शराणां विव्याध बाह्दवोरुगसि चानघ,निष्पाप नरेश! समरांगणमें राजा यज्ञसेन (द्रुपद)-ने महारथी कर्णपुत्र वृषसेनकी छाती और भुजाओंमें साठ बाण मारे

sañjaya uvāca | yajñasenas tu samare karṇaputraṁ mahāratham | ṣaṣṭyā śarāṇāṁ vivyādha bāhvor urasi cānagha niṣpāpa nareśa |

قال سانجيا: وفي غمار القتال، أصاب الملك يَجْنَسِينا (دروبادا) فريشاسينا ابنَ كارنا، ذلك المحارب العظيم على العربة، بستين سهمًا، نافذةً في ذراعيه وصدره. أيها الملك الطاهر، وهكذا اشتدّ الوغى بلا هوادة.

यज्ञसेनःYajñasena (Drupada)
यज्ञसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णपुत्रम्Karna's son (Vṛṣasena)
कर्णपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्णपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
षष्ट्याwith sixty
षष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Genitive, Plural
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
बाहुin (his) two arms
बाहु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Locative, Dual
उरुगसिon the broad chest
उरुगसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरुगस
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनघO sinless one
अनघ:
TypeAdjective
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
निष्पापO blameless one
निष्पाप:
TypeAdjective
Rootनिष्पाप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेशO king
नरेश:
TypeNoun
Rootनरेश
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yajñasena (Drupada)
K
Karṇa
V
Vṛṣasena
A
arrows (śara)