भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
रथिनामृषभं द्रौणिं धाराभिरिव तोयद: । जैसे मेघ पर्वतपर जलकी धारा गिराता है, उसी प्रकार घटोत्कच रथियोंमें श्रेष्ठ अश्वत्थामापर रथके धुरेके समान मोटे-मोटे बाणोंकी वर्षा करने लगा
sañjaya uvāca | rathinām ṛṣabhaṃ drauṇiṃ dhārābhir iva toyadaḥ |
قال سَنجايا: كما يسكب السحابُ الماطرُ سيولَ الماء على الجبل، كذلك أخذ غَطوتكَچا يمطر أشوَتّھاما—ابنَ دروṇa وأفضلَ فرسان المركبات—بوابلٍ من السهام الغليظة كأنها محاورُ العجلات، حتى غدا الميدان عاصفةً من النصال.
संजय उवाच
The verse highlights the war-ethos where excellence is shown through overwhelming martial skill, while implicitly reminding that such displays intensify conflict—an ethical tension in the Mahābhārata between valor (kṣātra-dharma) and the destructive momentum of violence.
Sanjaya describes Ghaṭotkaca launching a heavy, continuous barrage of arrows at Aśvatthāmā (Drona’s son), comparing the missile-shower to a cloud releasing torrents of rain.