दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
सर्वेषामेव पार्थानां फाल्गुनो बलवत्तर: | तस्यामोघां विमोक्ष्यामि शक्ति शक्रविनिर्मिताम्,कुन्तीके सभी पुत्रोंमें अर्जुन ही अधिक शक्तिशाली हैं, अतः मैं इन्द्रकी दी हुई अमोघ शक्तिको अर्जुनपर ही छोड़ूँगा
sarveṣām eva pārthānāṁ phālguno balavattaraḥ | tasyāmoghāṁ vimokṣyāmi śaktiṁ śakra-vinirmitām ||
قال كارنا: «إنّ فالغونا (أرجونا) هو الأقوى بين جميع أبناء بريثا (كونتي). لذلك سأُطلق عليه الرمح الذي لا يخطئ، المصنوع على يد شَكرا (إندرا).»
कर्ण उवाच
Power and responsibility converge in moments of irreversible choice: Karna’s decision to use an unfailing divine weapon on the strongest foe highlights how warfare forces ethical agents to weigh restraint against necessity, and how a single committed act can determine one’s future options and consequences.
Karna assesses the Pāṇḍavas and identifies Arjuna as the most formidable. He declares his intent to discharge the amoghā śakti—an infallible spear associated with Indra—specifically at Arjuna, signaling a decisive escalation in the battle.