Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

विकर्णश्षित्रसेनश्व॒ बाह्नलीको5थ जयद्रथ: । भूरिश्रवा जयश्वैव जलसंध: सुदक्षिण:,“विकर्ण, चित्रसेन, बाह्नलीक, जयद्रथ, भूरिश्रवा, जय, जलसंध, सुदक्षिण, रथियोंमें श्रेष्ठ शल तथा पराक्रमी भगदत्त--ये और दूसरे भी बहुत-से राजा देवताओंके लिये भी अत्यन्त दुर्जय थे

sañjaya uvāca | vikarṇaś citrasenaś ca bāhlīko 'tha jayadrathaḥ | bhūriśravā jayaś caiva jalasaṃdhaḥ sudakṣiṇaḥ |

قال سنجيا: «فيكارنا وتشيتراسينا، وكذلك باهليكا وجايادراثا؛ وبھوريشرافاس وجايا أيضاً؛ وجالاسَمْدها وسودكشينا—هؤلاء وكثير من الملوك غيرهم كانوا محاربين مهيبين إلى حدّ أن الآلهة أنفسهم ليجدونهم عسيري الغلبة.»

विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बाह्नलीकःBāhlīka
बाह्नलीकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्नलीक
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
जयद्रथःJayadratha
जयद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular
भूरिश्रवाःBhūriśravas
भूरिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
जयःJaya (a warrior/king named Jaya)
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जलसंधःJalasandha
जलसंधः:
Karta
TypeNoun
Rootजलसंध
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदक्षिणःSudakṣiṇa
सुदक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदक्षिण
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
V
Vikarna
C
Chitrasena
B
Bahlika
J
Jayadratha
B
Bhurishravas
J
Jaya
J
Jalasandha
S
Sudakshina
S
Shalya
B
Bhagadatta
D
Devas (the gods)

Educational Q&A

The verse highlights how immense worldly power and martial excellence can gather on one side, making conflict more catastrophic. Ethically, it reminds the listener that strength alone is not the measure of righteousness; when many ‘invincible’ warriors enter war, the responsibility to uphold kshatriya-dharma (restraint, fairness, and right purpose) becomes even more urgent.

Sanjaya is enumerating prominent kings and chariot-warriors present in the battle formation, emphasizing their fearsome reputation—so great that they are described as difficult to defeat even for the gods. This functions as a dramatic intensification of the battlefield stakes in the Drona Parva.